amaso

Voir aussi : amasó

Espagnol

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe amasar
Indicatif Présent (yo) amaso
(tú) amaso
(vos) amaso
(él/ella/usted) amaso
(nosotros-as) amaso
(vosotros-as) amaso
(os) amaso
(ellos-as/ustedes) amaso
Imparfait (yo) amaso
(tú) amaso
(vos) amaso
(él/ella/usted) amaso
(nosotros-as) amaso
(vosotros-as) amaso
(os) amaso
(ellos-as/ustedes) amaso
Passé simple (yo) amaso
(tú) amaso
(vos) amaso
(él/ella/usted) amaso
(nosotros-as) amaso
(vosotros-as) amaso
(os) amaso
(ellos-as/ustedes) amaso
Futur simple (yo) amaso
(tú) amaso
(vos) amaso
(él/ella/usted) amaso
(nosotros-as) amaso
(vosotros-as) amaso
(os) amaso
(ellos-as/ustedes) amaso

amaso \Prononciation ?\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de amasar.

Espéranto

Étymologie

Du français amas (excl. : fr).

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif amaso
\a.ˈma.so\
amasoj
\a.ˈma.soj\
Accusatif amason
\a.ˈma.son\
amasojn
\a.ˈma.sojn\

amaso \a.ˈma.so\ mot-racine UV

  1. Amas, foule, masse, multitude, tas.

Dérivés

Prononciation

  • (Région à préciser) : écouter « amaso [a.ˈma.so] »
  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « amaso »
  • France (Toulouse) : écouter « amaso »

Voir aussi

Références

Vocabulaire:

  • E. Grosjean-Maupin: Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
  • amaso sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
  • amaso sur le site Reta-vortaro.de (RV)
  • Racine(s) ou affixe(s) "amas-", "-o" présentes dans le dictionnaire des racines "Universala Vortaro" (R1 de l’Akademio de Esperanto).
  • Pour la réforme rejetée de 1895 : Tekstaro (dictionnaire en fin de page) [racines idem] : amas/o \a.ˈma.so\ - amas/i \a.ˈma.si\

Ido

Étymologie

De l’espéranto

Nom commun

amaso \a.ˈma.sɔ\

  1. Amas, pile.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.