abomeno

Espéranto

Étymologie

De l’latin abominor  abhorrer »).

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif abomeno
\a.bo.ˈme.no\
abomenoj
\a.bo.ˈme.noj\
Accusatif abomenon
\a.bo.ˈme.non\
abomenojn
\a.bo.ˈme.nojn\
voir le modèle

abomeno \a.bo.ˈme.no\ mot-racine UV

  1. Horreur, abomination, aversion, dégoût, détestation, répulsion.

Dérivés

Prononciation

  • (Région à préciser) : écouter « abomeno »
  • France (Toulouse) : écouter « abomeno »

Voir aussi

  • abomeno sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) 

Références

Vocabulaire:

  • E. Grosjean-Maupin: Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
  • abomeno sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
  • abomeno sur le site Reta-vortaro.de (RV)
  • Racine(s) ou affixe(s) "abomen-", "-o" présentes dans le dictionnaire des racines "Universala Vortaro" (R1 de l’Akademio de Esperanto).
  • Pour la réforme rejetée de 1895 : Tekstaro (dictionnaire en fin de page) ['racines mod] : abomino \a.bo.ˈmi.no\ - abomini \a.bo.ˈmi.ni\ (plus proche de l’original français)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.