Feierabend

Allemand

Étymologie

Du verbe feiernfêter »), et der Abend (« le soir »). Ce mot fait référence à une tradition médiévale consistant à se retrouver à l’église, après le travail aux champs, pour célébrer ensemble les vêpres. Il ne s’agit donc pas ici d’une fête, mais d’une célébration. Aujourd’hui, seul est resté le sens de « s’arrêter de travailler ».

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif der Feierabend die Feierabende
Accusatif den Feierabend die Feierabende
Génitif des Feierabends der Feierabende
Datif dem Feierabend
ou Feierabende
den Feierabenden

Feierabend \Prononciation ?\ masculin

  1. La fin du travail, la fin de la journée (exactement, le temps entre le moment où on s’arrête de travailler et le moment où on va dormir).
    • Ich habe schon mittags Feierabend.
      Je ne travaille pas cet après-midi.
  2. mit etwas (Dat) ist Feierabend : terminer entièrement quelque chose.
    • Mit dem guten Kaffee ist jetzt Feierabend.
      J’ai bu ce bon café jusqu’à la dernière goutte.
    • Mit den eingeweckten Kirschen ist jetzt Feierabend.
      Il ne reste plus une seule cerise en conserve.

Synonymes

  • Dienstschluß
  • Arbeitsende

Dérivés

  • Feierabend machen (s’arrêter de travailler)
  • Feierabendarbeit ("deuxième journée")
  • Feierabendbeschäftigung
  • Feierabendheim (maison de retraite)
  • Feierabendverkehr (trafic de fin de journée)

Prononciation

  • \ˈfaː.jɐ.ˌʔaː.bənt\
  • (Région à préciser) : écouter « Feierabend [Prononciation ?] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.