Erkenntnis

Allemand

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en allemand. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »).

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun 1

Cas Singulier Pluriel
Nominatif die Erkenntnis die Erkenntnisse
Accusatif die Erkenntnis die Erkenntnisse
Génitif der Erkenntnis der Erkenntnisse
Datif der Erkenntnis den Erkenntnissen

Erkenntnis \ɛɐ̯ˈkɛntnɪs\ féminin

  1. Connaissance, savoir.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. (Familier) Conviction, opinion.
  3. Capacité à appréhender l'environnement, à connaître le monde.

Prononciation

  • (Région à préciser) : écouter « Erkenntnis [ɛɐ̯ˈkɛntnɪs] »


Nom commun 2

Cas Singulier Pluriel
Nominatif das Erkenntnis die Erkenntnisse
Accusatif das Erkenntnis die Erkenntnisse
Génitif des Erkenntnisses der Erkenntnisse
Datif dem Erkenntnis den Erkenntnissen

Erkenntnis \ɛɐ̯ˈkɛntnɪs\ neutre

  1. (Droit) (Autriche) Verdict.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.