Entsagung

Allemand

Étymologie

Substantif formé à partir du verbe entsagenrenoncer »).

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif die Entsagung
\ˈɛntzaɡʊŋ\
die Entsagungen
\ˈɛntzaɡʊŋən\
Accusatif die Entsagung
\ˈɛntzaɡʊŋ\
die Entsagungen
\ˈɛntzaɡʊŋən\
Génitif der Entsagung
\ˈɛntzaɡʊŋ\
der Entsagungen
\ˈɛntzaɡʊŋən\
Datif der Entsagung
\ˈɛntzaɡʊŋ\
den Entsagungen
\ˈɛntzaɡʊŋən\

Entsagung \ˈɛnt.za.ɡʊŋ\ féminin

  1. Le renoncement, l’abnégation.
    • ein Leben voller Entsagungen
      une vie pleine d’abnégations.
    • er lebte in asketischer Entsagung
      il vécut dans un renoncement ascétique.
    • ein Ton wehmütiger Entsagung schwang in seinem Erzählen mit
      un ton de renoncement nostalgique résonnait dans son récit.
    • das Schicksal verlangte von ihm große Entsagung
      le destin exigeait de lui un immense renoncement.
    • er verzichtete darauf mit bewundernswürdiger Entsagung
      il renonça (ou il abdiqua) avec une abnégation admirable.

Prononciation

  • (Région à préciser) : écouter « Entsagung [ˈɛnt.za.ɡʊŋ] »

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.