π±πΉππ΄πΉπΊπ΄πΉπ
Gothic
Alternative forms
Pronunciation
- IPA(key): /biΛriΛkiΛs/
Adjective
π±πΉππ΄πΉπΊπ΄πΉπ β’ (bireikeis)
- in jeopardy, in danger
- Luke 8:23:
- πΈπ°ππΏπ· πΈπ°π½ ππ π΄ ππ°ππΉπ³π΄π³πΏπ½, π°π½π°ππ°πΉππ»π΄π; πΎπ°π· π°ππΉπ³π³πΎπ° ππΊπΏππ° π πΉπ½π³πΉπ πΉπ½ πΈπ°π½π° πΌπ°ππΉππ°πΉπ , πΎπ°π· π²π°ππΏπ»π»π½ππ³π΄π³πΏπ½ πΎπ°π· π±πΉππ΄πΊπΎπ°πΉ π π°πΏππΈπΏπ½.
- ΓΎaruh ΓΎan swΔ faridΔdun, anasaislΔp; jah atiddja skura windis in ΓΎana marisaiw, jah gafullnΕdΔdun jah birΔkjai waurΓΎun.
- But as they sailed he fell asleep: and there came down a storm of wind on the lake; and they were filled with water, and were in jeopardy. (KJV)
- 1 Corinthians 15:30:
- π³πΏππ΄ πΈπ°πΏ π π΄πΉπ π±πΉππ΄πΉπΊπΎπ°πΉ ππΉπΎπΏπΌ ππ΄πΉπ»π πππ·?
- duΖΔ ΓΎau weis bireikjai sijum ΖeilΕ ΖΕh?
- And why stand we in jeopardy every hour? (KJV)
- Luke 8:23:
Declension
Ja-stem | |||
---|---|---|---|
Strong (indefinite) inflection | |||
Singular | Masculine | Feminine | Neuter |
Nominative | π±πΉππ΄πΉπΊπ΄πΉπ bireikeis |
π±πΉππ΄πΉπΊπΉ bireiki |
π±πΉππ΄πΉπΊπΉ, π±πΉππ΄πΉπΊπΎπ°ππ° bireiki, bireikjata |
Accusative | π±πΉππ΄πΉπΊπΎπ°π½π° bireikjana |
π±πΉππ΄πΉπΊπΎπ° bireikja |
π±πΉππ΄πΉπΊπΉ, π±πΉππ΄πΉπΊπΎπ°ππ° bireiki, bireikjata |
Genitive | π±πΉππ΄πΉπΊπ΄πΉπ bireikeis |
π±πΉππ΄πΉπΊπΎπ°πΉπΆππ bireikjaizΕs |
π±πΉππ΄πΉπΊπ΄πΉπ bireikeis |
Dative | π±πΉππ΄πΉπΊπΎπ°πΌπΌπ° bireikjamma |
π±πΉππ΄πΉπΊπΎπ°πΉ bireikjai |
π±πΉππ΄πΉπΊπΎπ°πΌπΌπ° bireikjamma |
Plural | Masculine | Feminine | Neuter |
Nominative | π±πΉππ΄πΉπΊπΎπ°πΉ bireikjai |
π±πΉππ΄πΉπΊπΎππ bireikjΕs |
π±πΉππ΄πΉπΊπΎπ° bireikja |
Accusative | π±πΉππ΄πΉπΊπΎπ°π½π bireikjans |
π±πΉππ΄πΉπΊπΎππ bireikjΕs |
π±πΉππ΄πΉπΊπΎπ° bireikja |
Genitive | π±πΉππ΄πΉπΊπΎπ°πΉπΆπ΄ bireikjaizΔ |
π±πΉππ΄πΉπΊπΎπ°πΉπΆπ bireikjaizΕ |
π±πΉππ΄πΉπΊπΎπ°πΉπΆπ΄ bireikjaizΔ |
Dative | π±πΉππ΄πΉπΊπΎπ°πΉπΌ bireikjaim |
π±πΉππ΄πΉπΊπΎπ°πΉπΌ bireikjaim |
π±πΉππ΄πΉπΊπΎπ°πΉπΌ bireikjaim |
Weak (definite) inflection | |||
Singular | Masculine | Feminine | Neuter |
Nominative | π±πΉππ΄πΉπΊπΎπ° bireikja |
π±πΉππ΄πΉπΊπΎπ bireikjΕ |
π±πΉππ΄πΉπΊπΎπ bireikjΕ |
Accusative | π±πΉππ΄πΉπΊπΎπ°π½ bireikjan |
π±πΉππ΄πΉπΊπΎππ½ bireikjΕn |
π±πΉππ΄πΉπΊπΎπ bireikjΕ |
Genitive | π±πΉππ΄πΉπΊπΎπΉπ½π bireikjins |
π±πΉππ΄πΉπΊπΎππ½π bireikjΕns |
π±πΉππ΄πΉπΊπΎπΉπ½π bireikjins |
Dative | π±πΉππ΄πΉπΊπΎπΉπ½ bireikjin |
π±πΉππ΄πΉπΊπΎππ½ bireikjΕn |
π±πΉππ΄πΉπΊπΎπΉπ½ bireikjin |
Plural | Masculine | Feminine | Neuter |
Nominative | π±πΉππ΄πΉπΊπΎπ°π½π bireikjans |
π±πΉππ΄πΉπΊπΎππ½π bireikjΕns |
π±πΉππ΄πΉπΊπΎππ½π° bireikjΕna |
Accusative | π±πΉππ΄πΉπΊπΎπ°π½π bireikjans |
π±πΉππ΄πΉπΊπΎππ½π bireikjΕns |
π±πΉππ΄πΉπΊπΎππ½π° bireikjΕna |
Genitive | π±πΉππ΄πΉπΊπΎπ°π½π΄ bireikjanΔ |
π±πΉππ΄πΉπΊπΎππ½π bireikjΕnΕ |
π±πΉππ΄πΉπΊπΎπ°π½π΄ bireikjanΔ |
Dative | π±πΉππ΄πΉπΊπΎπ°πΌ bireikjam |
π±πΉππ΄πΉπΊπΎππΌ bireikjΕm |
π±πΉππ΄πΉπΊπΎπ°πΌ bireikjam |
Since only the attested form is the strong masculine nominative plural π±πΉππ΄πΉπΊπΎπ°πΉ (bireikjai), it is theoretically possible for this word also to be an i-stem π±πΉππ΄πΉπΊπ or a u-stem π±πΉππ΄πΉπΊπΏπ.
Related terms
Further reading
- Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches WΓΆrterbuch. Heidelberg: Carl Winterβs UniversitΓ€tsbuchhandlung, p. 20
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative
Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.