세월부대인
Korean
Etymology
From the verses "盛年不重來 一日難再晨 及時當勉勵 歲月不待人,"[1] by Tao Yuanming, 도연명 (陶淵明, do-yeon-myeong).
Proverb
세월부대인 • (sewolbudaein) (歲月不待人, se-wol-bu-dae-in)
- time and tide wait for no man, hence men and women must waste no time.
Synonyms
- (time and tide wait for no man): 세월은 사람을 기다려 주지 않는다 (sewol-eun saram-eul gidaryeo juji anhneunda)
See also
References
- 한창 때는 다시 안오고, 하루에 새벽이 또 안온다, 때가 되면 애써 일해야 하느니, 나달은 사람을 기다리지 않음이다. (Wiktionary translation)
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative
Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.