두음법칙
Korean
Alternative forms
- Alternative form of 두음 법칙 (dueum beopchik)
Etymology
Sino-Korean word from 頭音法則, from 頭音 (“initial sound”) + 法則 (“law”)
On December 13, 1930, the Joseon Language Society (조선어학회 (朝鮮語學會, joseoneohakhoe) decided to enact a bill for the unification of the Korean orthography and prepared its first draft in December 1932. The members who participated in drawing up the original plan were Kwon Deok-gyu, Kim Yoon-kyung, Park Hyun-sik, Shin Myeong-kyun, Lee Guk-ro, Lee Byung-ki, Lee Yoon-jae, Lee Hee-seung, Jang Ji-young, Jeong Yeol-mo, Jeong In-seop and Choi Hyun-in. After that, six more members were added to the list, including Kim Sun-ki, Lee Gap, Lee Man-gyu, Lee Sang-chun, Lee Se-jeong and Lee Tak, to become 18.
Pronunciation
- IPA(key)[tuɯmbʌ̹p̚t͡ɕʰik̚]
- Phonetic Hangul[두음법칙]
|
Noun
두음법칙 • (dueumbeopchik) (hanja 頭音法則)
- (linguistics, South Korea) the "initial law" (a rule that alters the spelling of Sino-Korean words that begin with the consonant ㄹ (l) and ㄴ (n))
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative
Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.