黄昏

See also: 黃昏

Chinese

For pronunciation and definitions of – see 黃昏 (“dusk; twilight”).
(This term, 黄昏, is the simplified form of 黃昏.)
Notes:

Japanese

Etymology 1

Kanji in this term
Grade: 2 Jinmeiyō
Irregular

Used to be pronounced as tasokare but in the Edo period (1603 - 1868) this changed to tasogare. The main theory for its derivation is from the expression 誰そ彼 tasokare, which meant something like ‘who is that?’. Since this expression was used at dusk, when it became impossible to discern one another’s faces, it became associated with dusk itself. [1] The kanji are jukujikun (熟字訓), from Chinese 黃昏.

Pronunciation

  • (Irregular reading)
    • (Tokyo) そがれ [tàsógáré] (Heiban – [0])
    • IPA(key): [ta̠so̞ɡa̠ɾe̞]

Noun

黄昏 (shinjitai kanji, kyūjitai kanji 黃昏, hiragana たそがれ, rōmaji tasogare)

  1. dusk; twilight
     (かみ) (がみ)黄昏 (たそがれ)
    Kamigami no Tasogare
    Götterdämmerung

Etymology 2

Kanji in this term
こう
Grade: 2
こん
Jinmeiyō
on’yomi

Pronunciation

Noun

黄昏 (shinjitai kanji, kyūjitai kanji 黃昏, hiragana こうこん, rōmaji kōkon, historical hiragana くわうこん)

  1. dusk; twilight

References

  1. 語源由来辞典 Gogenyuraijiten http://gogen-allguide.com/ta/tasogare.html
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.