黄昏
See also: 黃昏
Chinese
For pronunciation and definitions of 黄昏 – see 黃昏 (“dusk; twilight”). (This term, 黄昏, is the simplified form of 黃昏.) |
Notes:
|
Japanese
Etymology 1
Kanji in this term | |
---|---|
黄 | 昏 |
Grade: 2 | Jinmeiyō |
Irregular |
Used to be pronounced as tasokare but in the Edo period (1603 - 1868) this changed to tasogare. The main theory for its derivation is from the expression 誰そ彼 tasokare, which meant something like ‘who is that?’. Since this expression was used at dusk, when it became impossible to discern one another’s faces, it became associated with dusk itself. [1] The kanji are jukujikun (熟字訓), from Chinese 黃昏.
Noun
黄昏 (shinjitai kanji, kyūjitai kanji 黃昏, hiragana たそがれ, rōmaji tasogare)
- dusk; twilight
- 神々の黄昏
- Kamigami no Tasogare
- Götterdämmerung
- 神々の黄昏
Noun
黄昏 (shinjitai kanji, kyūjitai kanji 黃昏, hiragana こうこん, rōmaji kōkon, historical hiragana くわうこん)
References
- 語源由来辞典 Gogenyuraijiten http://gogen-allguide.com/ta/tasogare.html
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative
Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.