請神容易送神難

Chinese

 
to ask; to invite; please (do sth); to treat (to a meal, etc); to request
 
God; unusual; mysterious; soul; spirit; divine essence; lively; spiritual being
 
to deliver; to carry; to give (as a present); to present (with); to see off; to send
 
God; unusual; mysterious; soul; spirit; divine essence; lively; spiritual being
 
disaster; distress; to scold; difficult (to...); problem; difficulty; difficult; not good
trad. (請神容易送神難) 容易
simp. (请神容易送神难) 容易
Literally: “It's easy to invite a god, but not so easy to get rid of a god.”

Pronunciation

  • Mandarin
    (Pinyin): qǐng shén róngyì sòng shén nán
    (Zhuyin): ㄑㄧㄥˇ ㄕㄣˊ ㄖㄨㄥˊ ㄧˋ ㄙㄨㄥˋ ㄕㄣˊ ㄋㄢˊ

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Pinyin: qǐng shén róngyì sòng shén nán
      • Zhuyin: ㄑㄧㄥˇ ㄕㄣˊ ㄖㄨㄥˊ ㄧˋ ㄙㄨㄥˋ ㄕㄣˊ ㄋㄢˊ
      • Gwoyeu Romatzyh: chiing shern rongyih sonq shern nan
      • IPA (key): /t͡ɕʰiŋ²¹⁴⁻²¹¹ ʂən³⁵ ʐʊŋ³⁵ i⁵¹⁻⁵³ sʊŋ⁵¹ ʂən³⁵ nän³⁵/

Proverb

請神容易送神難

  1. Some people are only too willing to help you, but then you can't get rid of them.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.