虫眼鏡

Japanese

虫眼鏡 (mushi megane): a magnifying glass.
虫眼鏡 (mushi megane): a microscope.
虫眼鏡 (mushi megane): the jo no kuchi or lowest rank in professional sumo is listed on the 番付 (banzuke, sumo rankings list) in the smallest font, seen here in rows 2, 3, and 4.
Kanji in this term
むし
Grade: 1

Grade: 5
かね > がね
Grade: 4
Irregular

Etymology

Compound of (mushi, bug, insect) + 眼鏡 (megane, eyeglass[es]).[1][2]

Pronunciation

Noun

虫眼鏡 (hiragana むしめがね, rōmaji mushi megane)

  1. a magnifying glass
  2. a microscope
  3. (slang, sumo) the lowest rank in major-league sumo, so called because the 力士 (rikishi, sumo wrestler) names are displayed at the bottom of the 番付 (banzuke, sumo rankings list or program) in a small font, requiring the use of a magnifying glass to read easily

Synonyms

See also

References

  1. 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
  2. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.