好好

Chinese

Etymology 1

good; well; be fond of good; well; be fond of
simp. and trad.
(好好)

Pronunciation


Adverb

好好

  1. all out; to one's heart's content; earnestly; hard (of way of working)
    好好兒 [MSC, trad.]
    好好儿 [MSC, simp.]
    Ràng wǒ zài hǎohāor xiǎng xiǎng. [Pinyin]
    Let me think it over again carefully.
    今天好好工作明天工作難保 [MSC, trad.]
    今天好好工作明天工作难保 [MSC, simp.]
    Jīntiān bù hǎohǎo gōngzuò, míngtiān gōngzuò dōu nánbǎo. [Pinyin]
    If you don't work hard today, you may not have a job to come back to tomorrow.

Adjective

好好

  1. in perfectly good condition

Etymology 2

very good
simp. and trad.
(好好)

Pronunciation


Phrase

好好

  1. (chiefly Cantonese) Sum of parts of + .: very good; excellent
    今日天氣好好 [Cantonese, trad.]
    今日天气好好 [Cantonese, simp.]
    Gam1 jat6 tin1 hei3 hou2 hou2. [Jyutping]
    Today's weather is excellent.
    今天天氣好好 / 今天天气好好   Jīntiān tiānqì hǎo hǎo.   Today's weather is so good.
    呢排生意真係好好 [Cantonese, trad.]
    呢排生意真系好好 [Cantonese, simp.]
    Ni1 paai4 saang1 ji3 zan1 hai6 hou2 hou2. [Jyutping]
    Business has been booming lately.

Derived terms

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.