丑の時参り

Japanese

Kanji in this term
うし
Jinmeiyō
とき
Grade: 2
まい
Grade: 4
kun’yomi

Alternative forms

  •  (うし)刻参 (ときまい) (ushi no toki mairi)
  •  (うし)刻参 (こくまい) (ushi no koku mairi)

Etymology

From  (うし) (とき) (ushi no toki) +  (まい) (mairi, visiting,  (れん) (よう) (けい) (ren'yōkei, stem or continuative form) of the verb  (まい) (mairu, to visit).).

Pronunciation

  • Kun’yomi
    • (Tokyo) しのときまいり [ùshí nó tókí máꜜìrì] (Nakadaka – [6])[1]
    • IPA(key): [ɯ̟ᵝɕi no̞ to̞kʲi ma̠iɾʲi]

Noun

丑の時参り (hiragana うしのときまいり, rōmaji ushi no toki mairi, historical hiragana うしのときまゐり)

  1. ushi no toki mairi, a traditional Japanese practice where a person visits ( (まい) (mairi)) a shrine at approximately 2 AM in the morning ( (うし) (とき) (ushi no toki)) in order to nail a straw effigy of a person (藁人形 (わらにんぎょう) (waraningyō)) to a tree and wish for that person's death

Synonyms

  •  (うし)時詣 (ときもう) (ushi no toki mōde)
  • 丑参 (うしまい) (ushi mairi)

Further reading

References

  1. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.