こもごも
Japanese
Alternative spellings | 交々 交 相 更 |
---|
Etymology
Originally a compound of Old Japanese elements 此 (ko, “this”) + も (mo, “too”) + 此 (ko, “this”) + も (mo, “too”). Appears as komokomo in older texts, evolving into komogomo in modern Japanese.
Pronunciation
Adverb
こもごも (rōmaji komogomo)
- alternating; one after another
- 悲喜交々
- hiki komogomo
- sadness and happiness one after another ⇒ mixed feelings
- 悲喜交々
- all mixed up and indistinct
- こもごも考える
- komogomo kangaeru
- to be mixed up in one's thoughts, to think confusedly
- こもごも考える
Usage notes
This term is often spelled in hiragana.
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative
Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.