ἔχω

See also: έχω

Ancient Greek

Etymology

From Proto-Indo-European *seǵʰ-.

Pronunciation

 

Verb

ἔχω (ékhō)

  1. I have, possess, contain, own
    1. I keep, have charge of
    2. (with accusative of place) I inhabit
    3. (of place) I keep (to the left/right) of
    4. I possess mentally, understand
    5. I involve, admit of
  2. I hold
    1. I hold fast, grip
    2. (of arms and clothes) I bear, wear
    3. (of a woman) I am pregnant
    4. I hold a course, guide, drive, steer
    5. I hold back, stay, check
  3. (with infinitive) I have means to do, I am able
    1. I have to, must
    2. (followed by a dependent clause) I know
  4. (impersonal) there is
  5. (intransitive) I hold myself, keep balanced
    1. I hold fast
    2. (with genitive) I keep from
    3. I am
    4. (with adverbs of manner) I am, I happen
    5. (with εὖ and genitive of manner) I am well off for something; I abound in it
    6. (post-Homeric, with aorist participle) I keep (doing something)
  6. (middle) I hold myself fast, cling closely to
    1. I come next to, follow closely, neighbour
    2. I depend
      1. I am connected with by etymology
        • 234 CE – 305 CE, Porphyry, On Abstinence 2.59
    3. I pertain to
    4. I bear or hold for myself
    5. I maintain myself, stand my ground
      1. (with accusative) I repel from myself
    6. I keep myself back, abstain from, refrain from

Usage notes

The future ἕξω (héxō) is imperfective (meaning that it has the same aspect as the imperfect tense), with continuative aspect ("I will have") whereas σχήσω (skhḗsō) is perfective (meaning that it has the same aspect as the aorist), with an inchoative aspect ("I will get"). Aorist forms of stative verbs often have an inchoative meaning.[1]

Inflection

Derived terms

  • ἀμπέχω (ampékhō)
  • ᾰ̓νέχω (anékhō)
  • ἀντέχω (antékhō)
  • Ἀντίοχος (Antíokhos)
  • ᾰ̓πέχω (apékhō)
  • δῐέχω (diékhō)
  • εἰσέχω (eisékhō)
  • ἐνέχω (enékhō)
  • ἐξέχω (exékhō)
  • ἐπέχω (epékhō)
  • εὐνοῦχος (eunoûkhos)
  • ἐχέγγυος (ekhénguos)
  • ἐχεδερμῐ́ᾱ (ekhedermíā)
  • ἐχέθῡμος (ekhéthūmos)
  • ἐχέκολλος (ekhékollos)
  • Ἐχεκράτης (Ekhekrátēs)
  • ἐχεκτέᾰνος (ekhektéanos)
  • Ἐχέμβροτος (Ekhémbrotos)
  • ἐχέμῡθος (ekhémūthos)
  • ἐχενηῐ̈́ς (ekhenēḯs)
  • ἐχεπευκής (ekhepeukḗs)
  • ἐχέφρων (ekhéphrōn)
  • κᾰτέχω (katékhō)
  • μετέχω (metékhō)
  • πᾰρέχω (parékhō)
  • περιέχω (periékhō)
  • προέχω (proékhō)
  • προσέχω (prosékhō)
  • σῠνέχω (sunékhō)
  • ῠ̔περέχω (huperékhō)
  • ῠ̔πέχω (hupékhō)

References

  1. Smyth, Herbert Weir (1920), “Part IV: Syntax”, in A Greek grammar for colleges, Cambridge: American Book Company, § 1924

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.