عذاب

Arabic

Etymology

Compare عَذَّبَ (ʿaḏḏaba, to torment) and تَعَذَّبَ (taʿaḏḏaba).

Noun

عَذَاب (ʿaḏāb) m

  1. torture, torment, punishment
    • 609–632 CE, Qur'an, 88:23-24:
      إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ / فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ
      ʾillā man tawallā wakafara / fayuʿaḏḏibuhu l-lahu l-ʿaḏāba l-ʾakbara
      (please add an English translation of this quote)
    Antonym: رَحْمَة (raḥma)
  2. agony, suffering, pain
    • 7th century CE, 'The Quran':
      إِنَّا أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَى قَوْمِهِ أَنْ أَنْذِرْ قَوْمَكَ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَأْتِيَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
      ʾinnā ʾarsalnā nūḥan ʾilā qawmihi ʾan ʾanḏir qawmaka min qabli ʾan yaʾtiyahum ʿaḏābun ʾalīmun
      (please add an English translation of this quote)
    Antonym: نَعِيم (naʿīm)

Declension


Persian

Etymology

From Arabic عَذَاب (ʿaḏāb)

Noun

عذاب ('azâb)

  1. torture
  2. torment
  3. punishment
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.