ع ق د

Arabic

Root

ع ق د (ʿ-q-d)

  1. related to knotting or bringing together
  2. related to believing

Derived terms

Verbs and verb derivatives
  • Form I: عَقَدَ (ʿaqada, to knot, tie, contract, come together, convene)
    • Verbal noun: عَقْد (ʿaqd)
    • Active participle: عَاقِد (ʿāqid, legally competent to enter a contract)
    • Passive participle: مَعْقُود (maʿqūd, knit, knotted; joined, interlocking, arched, vaulted, curdled)
  • Form I: عَقِدَ (ʿaqida, to have an impediment)
    • Verbal noun: عَقَد (ʿaqad)
    • Active participle: عَاقِد (ʿāqid)
  • Form II: عَقَّدَ (ʿaqqada, to knot, tie, pile up, cluster, complicate)
    • Verbal noun: تَعْقِيد (taʿqīd, complication, entanglement, involvement, intricacy, complexity, confusion)
    • Active participle: مُعَقِّد (muʿaqqid)
    • Passive participle: مُعَقَّد (muʿaqqad, knotted, gnarled, thickened, complicated, snarled, involved, confused)
  • Form III: عَاقَدَ (ʿāqada, to contract with)
    • Verbal noun: مُعَاقَدَة (muʿāqada), عِقَاد (ʿiqād)
    • Active participle: مُعَاقِد (muʿāqid)
    • Passive participle: مُعَاقَد (muʿāqad)
  • Form IV: أَعْقَدَ (ʾaʿqada, to congeal, coagulate, thicken)
  • Form V: تَعَقَّدَ (taʿaqqada, to be knit or knotted together, be intricate or complicated, congeal, coagulate, thicken)
    • Verbal noun: تَعَقُّد (taʿaqqud, complexity, intricacy)
    • Active participle: مُتَعَقِّد (mutaʿaqqid)
  • Form VI: تَعَاقَدَ (taʿāqada, to be interlinked, to make a contract, reach agreement)
    • Verbal noun: تَعَاقُد (taʿāqud, conclusion of a contract, contractual obligation; contract, treaty)
    • Active participle: مُتَعَاقِد (mutaʿāqid, under contract)
    • Passive participle: مُتَعَاقَد (mutaʿāqad)
  • Form VII: اِنْعَقَدَ (inʿaqada, to be knit or knotted together, entangled, to become contracted, to congeal, coagulate, thicken, to amass, to be concluded or effected, to be assembled)
    • Verbal noun: اِنْعِقَاد (inʿiqād, meeting, session)
    • Active participle: مُنْعَقِد (munʿaqid)
  • Form VIII: اِعْتَقَدَ (iʿtaqada, to firmly believe)
    • Verbal noun: اِعْتِقَاد (iʿtiqād, belief, faith, trust, confidence, conviction; creed, doctrine)
    • Active participle: مُعْتَقِد (muʿtaqid)
    • Passive participle: مُعْتَقَد (muʿtaqad, believed; article of faith, creed, doctrine, dogma, conviction, belief, opinion)
  • Form X: اِسْتَعْقَدَ (istaʿqada, to desire to copulate)
    • Verbal noun: اِسْتِعْقَاد (istiʿqād)
    • Active participle: مُسْتَعْقِد (mustaʿqid)
    • Passive participle: مُسْتَعْقَد (mustaʿqad)
Nouns and other parts of speech
  • عِقْد (ʿiqd, necklace); plural عُقُود (ʿuqūd)
  • عُقْدَة (ʿuqda, knot, inch, joint, splice, node, nodule, problem, riddle); plural عُقَد (ʿuqad)
  • عَقَّاد (ʿaqqād, producer of cords, braids, and tassels)
  • عِقَادَة (ʿiqāda, manufacture of cords, braids, tassels)
  • عَقِيد (ʿaqīd, party to a contract, colonel, lieutenant; inspissated, thickened)
  • عَقِيدَة (ʿaqīda, creed, doctrine, dogma, belief, conviction), plural عَقَائِد (ʿaqāʾid)
    • عَقَدِيّ (ʿaqadiyy, dogmatic, pertaining to doctrine)
    • عَقِيدِيَّة (ʿaqīdiyya, dogmatism, devotion to doctrine)
    • عَقَائِدِيّ (ʿaqāʾidiyy, dogmatic, ideological)
    • عَقَائِدِيَّة (ʿaqāʾidiyya, dogmatism)
  • مَعْقِد (maʿqid, place where something is knotted, junction, joint, seam)
  • أَعْقَد (ʾaʿqad, knottier, more complicated or difficult)
  • تَعَاقُدِيّ (taʿāqudiyy, contract (in compounds))
  • اِعْتِقادِيّ (iʿtiqādiyy, dogmatic; dogmatist)
  • اِعْتِقَادِيَّة (iʿtiqādiyya, dogmatism)
  • مُعَاقِد (muʿāqid, party in a contract)
  • عَقَّاد (ʿaqqād, notary; cord merchant)
  • عُنْقُود (ʿunqūd, raceme, bunch of grapes)
  • عِنْقَاد (ʿinqād, raceme, bunch of grapes)
  • يَعْقِيد (yaʿqīd, thickened honey)

References

  • Dozy, Reinhart Pieter Anne (1881), ع ق د”, in Supplément aux dictionnaires arabes (in French), volume 2, Leiden: E. J. Brill, pages 147–151
  • Freytag, Georg (1835), ع ق د”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum (in Latin), volume 3, Halle: C. A. Schwetschke, pages 191–193
  • Kazimirski, Albin de Biberstein (1860), ع ق د”, in Dictionnaire arabe-français contenant toutes les racines de la langue arabe, leurs dérivés, tant dans l’idiome vulgaire que dans l’idiome littéral, ainsi que les dialectes d’Alger et de Maroc (in French), volume 2, Paris: Maisonneuve et Cie, pages 311–314
  • Lane, Edward William (1863), ع ق د”, in Arabic-English Lexicon, London: Williams & Norgate, pages 2104–2107
  • Steingass, Francis Joseph (1884), عقد”, in The Student's Arabic–English Dictionary, London: W.H. Allen, pages 711–712
  • Wahrmund, Adolf (1887), عقد”, in Handwörterbuch der neu-arabischen und deutschen Sprache (in German), volume 2, Gießen: J. Ricker’sche Buchhandlung, pages 283–284
  • Wehr, Hans (1979), ع ق د”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN, pages 734–736
  • Wehr, Hans; Kropfitsch, Lorenz (1985), ع ق د”, in Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart (in German), 5th edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, published 2011, →ISBN, pages 858–860
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.