ذبح

Arabic

Etymology

From the root ذ ب ح (ḏ-b-ḥ). Compare Hebrew זבח (to slaughter).

Verb

ذَبَحَ (ḏabaḥa) I, non-past يَذْبَحُ‎ (yaḏbaḥu)

  1. to kill by slitting the throat
  2. to slaughter, to butcher
    Synonyms: جَزَرَ (jazara), نَحَرَ (naḥara)
    • 609–632 CE, Qur'an, 2:67:
      إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُكُمْ أَن تَذْبَحُوا بَقَرَةً
      ʾinna l-laha yaʾmurukum ʾan taḏbaḥū baqaratan
      Allah commands you to slaughter a cow
  3. to massacre
  4. to murder, to slay
  5. to sacrifice, to offer up, to immolate

Conjugation

Verb

ذَبَّحَ (ḏabbaḥa) II, non-past يُذَبِّحُ‎ (yuḏabbiḥu)

  1. to kill, to slaughter, to butcher, to massacre, to murder

Conjugation

Noun

ذَبْح (ḏabḥ) m

  1. verbal noun of ذَبَحَ (ḏabaḥa) (form I)
  2. slaughter, slaughtering

Declension

Noun

ذِبْح (ḏibḥ) m

  1. sacrificial victim, blood sacrifice

Declension


Persian

Etymology

From Arabic ذَبْح (ḏabḥ). Formally perhaps influenced by the related ذِبْح (ḏibḥ), though alteration of short vowels in Arabic loanwords is a common phenomenon.

Noun

ذبح (zebh)

  1. slaughter, slaughtering

Synonyms

Derived terms

  • ذبح کردن (zebh kardan)
  • ذبح شدن (zebh šodan)
  • ذبیح (zabih)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.