تو
Malay
Etymology
Shortened form of ايت, from Proto-Malayic *(i)tu(ʔ), from Proto-Malayo-Polynesian *(i-)tu, from Proto-Austronesian *(i-)Cu.
Pronunciation
- IPA(key): /tu/
- Rhymes: -tu, -u
Persian
Etymology 1
From Old Persian (compare 𐎬𐎺𐎶 (tuvam)), from Proto-Iranian, from Proto-Indo-Iranian (compare Kurdish tu, Pashto ته (tə), Avestan 𐬙𐬏𐬨 (tūm)), from Proto-Indo-European *túh₂.
Pronunciation
- IPA(key): /to/
- (Iranian Persian) IPA(key): [to]
audio (file) - (Dari) IPA(key): [tʊ]
- (Iranian Persian) IPA(key): [to]
Usage notes
- The form تو را (tow râ) may be contracted into ترا (towrâ), both of which are pronounced the same, however.
See also
- شما (formal, polite, and grammatically plural)
Etymology 2
Pronunciation
- IPA(key): /tuː/
Etymology 3
Pronunciation
- IPA(key): /tuː/
Usage notes
- May be construed with or without ezafe.
Southwestern Fars
Urdu
Pronunciation
- IPA(key): /t̪uː/
Usage notes
- تو is least formal way of expressing "you" in Urdu and is used when addressing those of much lower social status or those one has a close enough relationship with to justify the reduced formality. Because the less formal forms could offend others, آپ is the safest way to express "you" unless there is reason to be less formal. The usage of تو varies. In some cases speakers would use it to refer to babies or children or even close friends, while others would use it only to refer to those they consider socially inferior, and some consider its use for people to be very rude in any situation. However تو, when used to address deities reflects a sense of reverence and closeness commensurate with the lack of formalities.
Declension
declension of تو
direct | تو (tū) |
---|---|
indirect | تجھ (tujh) |
ergative | تو نے (tūne) |
genitive | تیرا (terā) |
dative | تجھے (tujhe), تجھ کو (tujhko) |
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative
Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.