أبقى

See also: ابقي, اتقي, أتقى, أتقي, and اتقى

Arabic

Etymology 1

Elative of بَاقٍ (bāqin, lasting, permanent), from the root ب ق ي (b-q-y).

Adjective

أَبْقَى (ʾabqā) (feminine بُقْيَا (buqyā), masculine plural أَبَاقٍ (ʾabāqin), feminine plural بُقْيَيَات (buqyayāt))

  1. elative degree of بَاقٍ (bāqin):
    1. more lasting, more permanent; most lasting, most permanent
    2. better preserving, better protecting; best preserving, best protecting
Declension

Etymology 2

Form IV from the root ب ق ي (b-q-y).

Verb

أَبْقَى (ʾabqā) IV, non-past يُبْقِي‎ (yubqī) .

  1. to keep, to let stay, to make bide
    • 2018 December 2, “فلسطيني يصنع آلة موسيقية تقليدية عمرها 5 آلاف عام”, in AlQuds.com:
      لكن متعة الإبداع بإنجاز تحف فنية يبقي حسنين متمسكا بمهنته النادرة عربيا.
      But the jollity in shaping works of art keeps Hassanayn tied with this occupation rare in the Arab world.
Conjugation

Etymology 3

Verb

أَبْقَى (ʾabqā) (form I)

  1. first-person singular non-past active indicative of بَقِيَ (baqiya)
  2. first-person singular non-past active subjunctive of بَقِيَ (baqiya)

References

  • Dozy, Reinhart Pieter Anne (1881), أبقى”, in Supplément aux dictionnaires arabes (in French), volume 1, Leiden: E. J. Brill, page 105
  • Lane, Edward William (1863), أبقى”, in Arabic-English Lexicon, London: Williams & Norgate, pages 237–239
  • Wehr, Hans (1979), أبقى”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN, page 84
  • Wehr, Hans; Kropfitsch, Lorenz (1985), أبقى”, in Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart (in German), 5th edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, published 2011, →ISBN, pages 103–104
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.