расипавати
Serbo-Croatian
Etymology
From ра̀сипати.
Pronunciation
- IPA(key): /rasipǎːʋati/
- Hyphenation: ра‧си‧па‧ва‧ти
Conjugation
Conjugation of расипавати
Infinitive: расипавати | Present verbal adverb: расипа́вајӯћи | Past verbal adverb: — | Verbal noun: расипа́ва̄ње | ||||
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ја | ти | он / она / оно | ми | ви | они / оне / она | |
Present | расипавам | расипаваш | расипава | расипавамо | расипавате | расипавају | |
Future | Future I | расипават ћу1 расипаваћу |
расипават ћеш1 расипаваћеш |
расипават ће1 расипаваће |
расипават ћемо1 расипаваћемо |
расипават ћете1 расипаваћете |
расипават ће1 расипаваће |
Future II | будем расипавао2 | будеш расипавао2 | буде расипавао2 | будемо расипавали2 | будете расипавали2 | буду расипавали2 | |
Past | Perfect | расипавао сам2 | расипавао си2 | расипавао je2 | расипавали смо2 | расипавали сте2 | расипавали су2 |
Pluperfect3 | био сам расипавао2 | био си расипавао2 | био је расипавао2 | били смо расипавали2 | били сте расипавали2 | били су расипавали2 | |
Imperfect | расипавах | расипаваше | расипаваше | расипавасмо | расипавасте | расипаваху | |
Conditional I | расипавао бих2 | расипавао би2 | расипавао би2 | расипавали бисмо2 | расипавали бисте2 | расипавали би2 | |
Conditional II | био бих расипавао2 | био би расипавао2 | био би расипавао2 | били бисмо расипавали2 | били бисте расипавали2 | били би расипавали2 | |
Imperative | — | расипавај | — | расипавајмо | расипавајте | — | |
Active past participle | расипавао m / расипавала f / расипавало n | расипавали m / расипавале f / расипавала n | |||||
Passive past participle | расипаван m / расипавана f / расипавано n | расипавани m / расипаване f / расипавана n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. * Note: The aorist and imperfect have nowadays fallen into disuse and as such they are found only in literary texts; routinely replaced by the past perfect in both formal and colloquial speech. |
References
- “расипавати” in Hrvatski jezični portal
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative
Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.