йәл

Bashkir

Etymology

From Russian жаль (žalʹ, one feels pity/sorry).

Note that the grammar usage pattern in the sentence (predicative, the cases it takes) was also borrowed from Russian.

Compare with Tatar жәл (jäl, one feels pity/sorry).

Pronunciation

  • IPA(key): [jæl]
  • Hyphenation: йәл (one syllable)

Predicative

йәл (yäl) (invariable, impersonal form; takes object in absolute case, subject (who feels pity) in dative case.)

  1. it's a pity, one feels pity or sorry
    Китер инем, балаларым йәл.
    Kiter inem, balalarïm yäl.
    I would leave, (but) I feel pity for my children.
    Йәл, үткәндәрҙе ҡайтарып булмай.
    Yäl, ütkändärðe qaytarïp bulmay.
    It's a pity (that) one cannot return the past.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.