στύβω

Greek

Alternative forms

Etymology

From Ancient Greek στείβω (steíbō). Its stems στει-, στoι- and στι- resulted into multiple spellings of the modern verb and some of its derivatives. Also, the stem στυ from ancient verb στῡ́φω (stū́phō, I draw my lips together by bad taste) introduced through paretymology one more spelling. See notes.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈstivo/ (for all spellings)
  • Hyphenation: στύ‧βω

Verb

στύβω (stývo) (simple past έστυψα, passive στύβομαι)

  1. squeeze, wring (to force out liquid)

Usage notes

  • Three spellings for this verb (see Etymology): στύβω[1] (recommended standard), στείβω[2] (etymologially informed, similar to ancient spelling) and the rare στίβω. (Conjugation endings and pronunciation are not affected.)

Conjugation

Synonyms

  • ξεζουμίζω (xezoumízo, to squeeze the juice out of)
  • στραγγίζω (strangízo, to wring)

Derived terms

Spelt with any of the alternative spellings:

  • άστυφτος (ástyftos, not wringed)
  • λεμονοστύφτης m (lemonostýftis, lemon squeezer)
  • στυμμένος (stymménos, squeezed, participle)
  • στύφτης m (stýftis, squeezer)
  • στύψιμο n (stýpsimo, wringing of something wet)

Expressions (idiomatic):

  • σα(ν) στυμμένη λεμονόκουπα (sa(n) stymméni lemonókoupa, (disposed after being exploited) like a squeezed lemon peel)
  • στύβω το μυαλό μου (stývo to myaló mou, I think hard; literally: I squeeze my brain)
  • στύβω σα(ν) λεμόνι (stývo sa(n) lemóni, I presse mercilessely; literally: I squeeze like a lemon)
  • στύβω την πέτρα (stývo tin pétra, I am very strong and capable; literally: I squeeze the stone)

With unchangeable spellings, from ancient stems στι-, στοι-

References

  1. στύβω in Λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], 1998, by the "Triantafyllidis" Foundation.
  2. Babiniotis, Georgios (2002) Λεξικό της νέας ελληνικής γλώσσας [Modern Greek Dictionary] (in Greek), 2nd edition, Athens: Lexicology Centre
    With comments on his recommended spelling: 'στείβω'.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.