σκύλος

Ancient Greek

Etymology

From Proto-Indo-European *(s)kewH- (to cover). Cognates include Sanskrit स्कुनाति (skunāti, to cover) and Old English scēo (sky) and scuwa (shade, darkness, protection). Related to σκῦτος (skûtos, hide, leather) and ἐπισκύνιον (episkúnion, skin over the brows).

Pronunciation

 

Noun

σκῠ́λος (skúlos) n (genitive σκῠ́λεος or σκῠ́λους); third declension

  1. skin, hide

Inflection

  • σκυλακεία (skulakeía)
  • σκυλάκευμα (skulákeuma)
  • σκυλακευτής (skulakeutḗs)
  • σκυλακεύω (skulakeúō)
  • σκυλάκιον (skulákion)
  • σκύλαξ (skúlax)
  • σκύλευμα (skúleuma)
  • σκύλευσις (skúleusis)
  • σκυλευτής (skuleutḗs)
  • σκυλευτικός (skuleutikós)
  • σκυλεύω (skuleúō)
  • σκύλλα (skúlla)
  • σκύλλω (skúllō)
  • σκῦλον / σκύλον (skûlon / skúlon)

References


Greek

Etymology

Related to Ancient Greek σκύλαξ (skúlax).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈscilos/
  • Hyphenation: σκύ‧λος

Noun

σκύλος (skýlos) m (plural σκύλοι, feminine σκύλα, neuter σκυλί)

  1. dog (Canis lupus familiaris) (general term for both sexes or more specifically, a male)
    Θα γυρίσω σε λίγο, πρέπει να πάω βόλτα τον σκύλο μου.Tha gyríso se lígo, prépei na páo vólta ton skýlo mou.I'll be back in a while, I have to go walk my dog.
  2. (derogatory, figuratively) beast, brute (violent person with wild behaviour)
    Μην αφήσεις αυτόν τον σκύλο κοντά στα παιδιά σου!Min afíseis aftón ton skýlo kontá sta paidiá sou!Don't let that beast close to your kids!
  3. (figuratively) hard worker (someone who works tirelessly and with great success)
    Αυτός είναι σκύλος στη δουλειά του.Aftós eínai skýlos sti douleiá tou.He is a tirelessly hard worker.
  4. dogfish (any of various small sharks)
    Έπιασα έναν σκύλο στο δίχτυ μου.Épiasa énan skýlo sto díchty mou.I caught a dogfish in my net.

Declension

Synonyms

Derived terms

  • σαν τον σκύλο με τη γάτα (san ton skýlo me ti gáta, at loggerheads, like cats and dogs)
  • σκύλος που γαβγίζει δεν δαγκώνει (skýlos pou gavgízei den dagkónei, barking dogs seldom bite)
  • και την πίτα ολόκληρη και τον σκύλο χορτάτο (kai tin píta olókliri kai ton skýlo chortáto, have one's cake and eat it too) (literally: "both the whole pie and the dog fed")
  • εγώ το λέω τού σκύλου μου και ο σκύλος στην ουρά του (egó to léo toú skýlou mou kai o skýlos stin ourá tou, about things that never get accomplished) (literally: "I tell my dog and my dog tells its tail")
  • το φτηνό το κρέας το τρών' οι σκύλοι (to ftinó to kréas to trón' oi skýloi, you get what you pay for) (literally: "cheap meat gets eaten by the dogs")

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.