δαγκώνω τη γλώσσα μου

Greek

Etymology

Calque of French se mordre la langue.

Pronunciation

  • IPA(key): /ðaŋˈɡono ti ˈɣlosa mu/
  • Hyphenation: δα‧γκώ‧νω τη γλώσ‧σα μου

Verb

δαγκώνω τη γλώσσα μου (dagkóno ti glóssa mou)

  1. Used other than with a figurative or idiomatic meaning: see δαγκώνω (dagkóno), τη (ti), γλώσσα (glóssa), μου (mou).
    Δάγκωσα τη γλώσσα μου κατά λάθος.Dágkosa ti glóssa mou katá láthos.I bit my tongue accidentally.
  2. (idiomatic) bite one's tongue, bite one's lip (to forcibly prevent oneself from speaking in order to avoid saying something inappropriate or likely to cause a dispute)
    Προσβλήθηκα απ' ο,τί είπε, αλλά δάγκωσα τη γλώσσα μου για να μην γίνει καβγάς.Prosvlíthika ap' o,tí eípe, allá dágkosa ti glóssa mou gia na min gínei kavgás.I was insulted by what he said but I bit my tongue so there wouldn't be a fight.
    Δάγκωσε τη γλώσσα σου! Αυτή πάντα σου φέρθηκε σωστά!Dágkose ti glóssa sou! Aftí pánta sou férthike sostá!Bite your tongue! She has always treated you properly!
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.