vivir

Aragonese

Etymology

Verb

vivir

  1. to live

Asturian

Etymology

From the Latin vīvere (to live), present active infinitive of vīvō.

Verb

vivir

  1. to live

Galician

Etymology

From the Latin vīvere (to live), present active infinitive of vīvō.

Verb

vivir (first-person singular present vivo, first-person singular preterite vivín, past participle vivido)

  1. to live
  2. first-person and third-person singular future subjunctive of vivir
  3. first-person and third-person singular personal infinitive of vivir

Conjugation


Ido

Verb

vivir

  1. past infinitive of vivar

Spanish

Etymology

From Old Spanish bivir, viver, vevir, bevir[1], from Latin vīvere (to live), present active infinitive of vīvō, from Proto-Italic *gʷīwō, from Proto-Indo-European *gʷíh₃weti (to live, be alive). Compare Ladino bivir, Portuguese viver.

Pronunciation

  • IPA(key): /biˈbiɾ/, [biˈβiɾ]

Noun

vivir m (plural vivires)

  1. life; lifestyle

Derived terms

  • de mal vivir

Verb

vivir (first-person singular present vivo, first-person singular preterite viví, past participle vivido)

  1. (intransitive) to live; to be alive
  2. (intransitive) to make a living, to live (on)
    Vive en migas, nada más.
    He lives on crumbs, nothing more.
  3. (intransitive) to live, reside, inhabit
    Vive en la casa roja.
    She lives in the red house.
    La pobrecita vive con dos hermanas crueles.
    The poor girl lives with two cruel sisters.
  4. (transitive) to experience, to live through
    • 2014, Pablo Martín de Santa Olalla Saludes, El laberinto italiano, Editorial Liber Factory (→ISBN), page 9
      Mientras nosotros tuvimos que vivir una dictadura de casi cuarenta años que nos dejó prácticamente aislados del resto de Europa, []
      While we had to live through a dictatorship of almost forty years that left us practically isolated from the rest of Europe, []

Usage notes

  • Like many intransitive verbs in both Spanish and English, including English live, the verb vivir can take a cognate object; hence vivir la vida loca "to live the crazy life", which is roughly synonymous with vivir locamente "to live crazily".

Conjugation

      References

      Further reading

      This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.