trono

See also: tronó

Catalan

Verb

trono

  1. first-person singular present indicative form of tronar

Esperanto

Etymology

Borrowed from English throne, French trône, German Thron, Italian trono, Spanish trono, Polish tron, Russian трон (tron), ultimately from Latin thronus, from Ancient Greek θρόνος (thrónos).

Pronunciation

  • (file)
  • IPA(key): /ˈtrono/
  • Hyphenation: tro‧no
  • Rhymes: -ono

Noun

trono (accusative singular tronon, plural tronoj, accusative plural tronojn)

  1. throne

Galician

Trono ("bombard")

Etymology 1

From Old Portuguese [Term?] (compare Portuguese trom), from Latin tonus (thunderclap; sound, tone) (probably through a Late Latin or Vulgar Latin *tronus, with influence from tonitrus), from Ancient Greek τόνος (tónos, tone).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈtɾɔno̝/, /ˈtɾono̝/

Noun

trono m (plural tronos)

  1. thunder
  2. (archaic, weaponry) bombard
    • 1457, Fernando Tato Plaza (ed.), Libro de notas de Álvaro Pérez, notario da Terra de Rianxo e Postmarcos. Santiago: Concello da Cultura Galega, page 171:
      Hũu trono cõ seu serujdor e hũu fole de póluora
      A bombard with its server and a bag of powder
Synonyms

Etymology 2

Borrowed from Latin thronus, from Ancient Greek θρόνος (thrónos).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈtɾono̝/

Noun

trono m (plural tronos)

  1. throne

References

  • trono” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • trono” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • trono” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • trono” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Ido

Etymology

From Esperanto trono, from English throne, French trône, German Thron, Italian trono, Spanish trono, Portuguese trono, Russian трон (tron), ultimately from Latin thronus, from Ancient Greek θρόνος (thrónos).

Noun

trono (plural troni)

  1. throne

Derived terms


Italian

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈtrɔ.no/, [ˈt̪r̺ɔːn̺o]
  • Hyphenation: trò‧no

Etymology 1

From Latin thronus, from Ancient Greek θρόνος (thrónos, seat, throne).

Noun

trono m (plural troni)

  1. throne

Etymology 2

From Latin tonus, (probably through a Late Latin or Vulgar Latin *tronus, with confluence from tonitrus).

Noun

trono m (plural troni)

  1. Obsolete form of tuono.
    • 1321, Dante Alighieri, La divina commedia: Paradiso, Le Monnier (2002), Canto XXI, p. 379 vv. 7, 10-12:
      «[...] [L]a bellezza mia [...], ¶ se non si temperasse, tanto splende, ¶ che 'l tuo mortal podere, al suo fulgore, ¶ sarebbe fronda che trono scoscende. [...]»
      «[...] My beauty [...], ¶ if it were tempered not, is so resplendent ¶ that all thy mortal power, in its effulgence, ¶ would seem a leaflet that the thunder crushes. [...]»
See also

Anagrams


Portuguese

tronos

Etymology

From Old Portuguese trono (throne) (displacing trõo), borrowed from Latin thronus (throne), from Ancient Greek θρόνος (thrónos, throne, seat).

Pronunciation

Noun

trono m (plural tronos)

  1. throne (ornate seat)
    O rei sentou-se no seu trono dourado.
    The king sat on his golden throne.
  2. (figuratively) throne (the formal position of a sovereign)
    Ele é o herdeiro aparente do trono.
    He is the heir apparent of the throne.
  3. (Brazil, colloquial, humoristic) throne, toilet (ceramic bowl)

Spanish

Etymology

Borrowed from Latin thronus[1], from Ancient Greek θρόνος (thrónos).

Noun

trono m (plural tronos)

  1. throne

References

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.