traballar

Galician

Etymology

From Old Galician and Old Portuguese traballar, from Vulgar Latin *tripaliāre, present active infinitive of *tripaliō, from tripalium (a torture instrument), from Latin tripālis (that which has three stakes), from tria + pālus.

Cognate with Portuguese and Occitan trabalhar, Asturian trabayar, Spanish trabajar, Catalan treballar, French travailler.

Pronunciation

  • IPA(key): /tɾaβaˈʎaɾ/

Verb

traballar (first-person singular present traballo, first-person singular preterite traballei, past participle traballado)

  1. (intransitive) to work
    Synonym: choiar
  2. (intransitive) to struggle, strive
    Synonym: esforzar
  3. (transitive) to exert an effort on something; usually referred to a field (cultivate), dough (knead), or iron (forge).
  4. first-person and third-person singular future subjunctive of traballar
  5. first-person and third-person singular personal infinitive of traballar

Conjugation

References

  • traballar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • traball” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • traballar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • traballar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • traballar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.