tortura

See also: torturá, torturà, and tortură

Asturian

Etymology

From Late Latin tortūra, from Latin tortus, from torqueō.

Noun

tortura f (plural tortures)

  1. torture (intentional causing of somebody's experiencing agony)

Verb

tortura

  1. third-person singular present indicative of torturar
  2. second-person singular imperative of torturar

Basque

Noun

tortura

  1. torture

Declension

  • torturatu
  • torturatzaile

Catalan

Etymology

From Old Occitan, from Late Latin tortūra, from Latin tortus, from torqueō.

Pronunciation

  • (Balearic) IPA(key): /tuɾˈtu.ɾə/
  • (Central) IPA(key): /turˈtu.ɾə/
  • (Valencian) IPA(key): /toɾˈtu.ɾa/

Noun

tortura f (plural tortures)

  1. torture

Verb

tortura

  1. third-person singular present indicative form of torturar
  2. second-person singular imperative form of torturar

French

Verb

tortura

  1. third-person singular past historic of torturer

Interlingue

Noun

tortura

  1. torture

Italian

Pronunciation

  • IPA(key): /torˈtu.ra/, [t̪or̺ˈt̪uːr̺ä]
  • Hyphenation: tor‧tù‧ra

Etymology 1

From Late Latin tortūra, from Latin tortus, passive perfect participle of torqueō.

Noun

tortura f (plural torture)

  1. (obsolete) the act of bending or twisting
    Synonyms: torcimento, torcitura
  2. torture
  3. (figuratively) torment
    Synonym: tormento
Derived terms

Etymology 2

See the etymology of the main entry.

Verb

tortura

  1. third-person singular present indicative of torturare
  2. second-person singular imperative of torturare

Anagrams


Latin

Etymology

From torqueō (twist; torture).

Pronunciation

  • (Classical) IPA(key): /torˈtuː.ra/, [tɔrˈtuː.ra]

Noun

tortūra f (genitive tortūrae); first declension

  1. a twisting, wreathing
  2. torture, torment

Inflection

First declension.

Case Singular Plural
Nominative tortūra tortūrae
Genitive tortūrae tortūrārum
Dative tortūrae tortūrīs
Accusative tortūram tortūrās
Ablative tortūrā tortūrīs
Vocative tortūra tortūrae

Descendants

References


Portuguese

Etymology

From Old Portuguese, from Late Latin tortūra (twisting; torture), from Latin tortus, from torqueō (I twist), from Proto-Indo-European *terkʷ- (to turn).

Pronunciation

  • (Paulista) IPA(key): /toɹ.ˈtu.ɾa/, /toɹ.ˈtu.ɾɐ/
  • (South Brazil) IPA(key): /toɻ.ˈtu.ɾa/
  • (Portugal) IPA(key): /tuɾ.ˈtu.ɾa/
  • Hyphenation: tor‧tu‧ra
  • Rhymes: -uɾa/uɾɐ

Noun

tortura f (plural torturas)

  1. torture (intentional causing of somebody experiencing agony)
    Synonyms: suplício, tormento
  2. (figuratively) a difficult situation

Verb

tortura

  1. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present indicative of torturar
  2. second-person singular (tu, sometimes used with você) affirmative imperative of torturar

Romanian

Etymology 1

Borrowed from French torturer, Italian torturare.

Pronunciation

  • IPA(key): /tor.tuˈra/

Verb

a tortura (third-person singular present torturează, past participle torturat) 1st conj.

  1. to torture
    Synonym: chinui
Conjugation

Etymology 2

See the etymology of the main entry.

Pronunciation

  • IPA(key): /torˈtu.ra/

Noun

tortura f

  1. definite nominative and accusative singular of tortură

Serbo-Croatian

Etymology

Borrowed from Medieval Latin tortura.

Pronunciation

  • IPA(key): /tortǔːra/
  • Hyphenation: tor‧tu‧ra

Noun

tortúra f (Cyrillic spelling торту́ра)

  1. torture

Declension

References

  • tortura” in Hrvatski jezični portal

Spanish

Etymology

From Late Latin tortūra, from Latin tortus, from torqueō.

Pronunciation

  • IPA(key): /torˈtuɾa/, [t̪orˈt̪uɾa]

Noun

tortura f (plural torturas)

  1. torture

Verb

tortura

  1. Informal second-person singular () affirmative imperative form of torturar.
  2. Formal second-person singular (usted) present indicative form of torturar.
  3. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of torturar.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.