sorgen

See also: Sorgen

Danish

Noun

sorgen c

  1. definite singular of sorg

German

Etymology

From Old High German sorgēn, from Proto-Germanic *surgijaną, ultimately from Proto-Indo-European *swergʰ- (watch over, worry; be ill, suffer).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈzɔrɡən/, [ˈzɔʁ-], [ˈzɔɐ̯-], [ˈzɔː-], [-ɡən], [-ɡŋ̍]
  • (file)

Verb

sorgen (third-person singular simple present sorgt, past tense sorgte, past participle gesorgt, auxiliary haben)

  1. to care
  2. (reflexive, sich sorgen) to worry

Conjugation

Derived terms

Further reading


Middle Dutch

Etymology

From Old Dutch sorgon, from Proto-Germanic *surgōną.

Verb

sorgen

  1. to worry, to be concerned
  2. to fear
  3. to care for, to take care of (a sick person)
  4. to make sure, to be involved/concerned

Inflection

This verb needs an inflection-table template.

Descendants

Further reading

  • sorghen”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
  • sorgen”, in Middelnederlandsch Woordenboek, 1929

Norwegian Bokmål

Alternative forms

Noun

sorgen m or f

  1. definite masculine singular of sorg

Swedish

Noun

sorgen

  1. definite singular of sorg
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.