sollozar

Spanish

Etymology

From sollozo, or from Vulgar Latin *suggluttiāre, from an alteration of singultare (with influence from gluttīre), from Latin singultus. It is uncertain whether the verb or the noun is the base root in Vulgar Latin; it may be more likely that the verb is a derivative of the noun sugglutium (attested in some glosses), which itself may be derived from or related to sugglutiō, sugglutīre[1]. Compare Portuguese soluçar, Romanian sughița, also Italian singhiozzare.

Pronunciation

  • (Castilian) IPA(key): /soʎoˈθaɾ/
  • (Latin America) IPA(key): /soɟ͡ʝoˈsaɾ/, [soʝoˈsaɾ]

Verb

sollozar (first-person singular present sollozo, first-person singular preterite sollocé, past participle sollozado)

  1. to sob

Conjugation

  • Rule: z becomes a c before e.

References

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.