si fueris Romae, Romano vivito more; si fueris alibi, vivito sicut ibi

Latin

Etymology

A Latin phrase meaning literally “if you are in Rome, live in the Roman way; if you are elsewhere, live as they do there” or “if in Rome, live in the Roman manner; if you are elsewhere, live as they do elsewhere”. A version of the advice given to St Ambrose, quoted by Jeremy Taylor, Ductor Dubitantium (1660).

Pronunciation

  • (Classical) IPA(key): /siː ˈfu.e.riːs ˈroː.mae̯ roːˈmaː.noː ˈwiː.wi.toː ˈmoː.re siː ˈfu.e.riːs ˈa.li.biː ˈwiː.wi.toː ˈsiː.kut ˈi.biː/, [siː ˈfʊ.ɛ.riːs ˈroː.mae̯ roːˈmaː.noː ˈwiː.wɪ.toː ˈmoː.rɛ siː ˈfʊ.ɛ.riːs ˈa.lɪ.biː ˈwiː.wɪ.toː ˈsiː.kʊt ˈɪ.biː]
  • (Ecclesiastical) IPA(key): /si ˈfu.e.ris ˈro.mɛ roˈma.no ˈvi.vi.to ˈmo.re si ˈfu.e.ris ˈa.li.bi ˈvi.vi.to ˈsi.kut ˈi.bi/, [si ˈfuː.e.ris ˈroː.mɛ roˈmaː.no ˈviː.vi.to ˈmoː.re si ˈfuː.e.ris ˈaː.li.bi ˈviː.vi.to ˈsiː.kut ˈiː.bi]

Phrase

fuerīs Rōmae, Rōmānō vīvitō mōre; fuerīs alibī, vīvitō sīcut ibī

  1. when in Rome, do as the Romans do
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.