rosmar

Galician

Etymology

Cognate with Portuguese rosnar. Perhaps from Vulgar Latin *rebocinare,[1] from re- + trumpet. In that case, cognate with Spanish rebuznar.

Pronunciation

  • IPA(key): /rosˈmaɾ/, /rɔsˈmaɾ/

Verb

rosmar (first-person singular present rosmo, first-person singular preterite rosmei, past participle rosmado)

  1. to growl (to utter a deep guttural sound, as an angry animal)
  2. to meow
    Synonym: miañar
  3. to murmur
  4. to grunt
    Synonyms: gorlar, griñir, gruñir
  5. to grumble; to complain in a low voice
    Para xa de rosmar, ho! Xa che dixen que levabas razón.Stop complaining! I already told you that you were right!
    Synonyms: fungar, refungar

Conjugation

Derived terms

  • rosmón

References

  1. Coromines, Joan; Pascual, José A. (1991–1997). Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Madrid: Gredos, s.v. rebuznar.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.