rebuldar

Galician

Alternative forms

  • reburdar

Etymology

Probably from reburdiar (to bellow (a bull while on heat)); alternatively from Latin *rebullitare, frequentative of bulliō (I boil, bubble).[1]

Pronunciation

  • IPA(key): /reβulˈdaɾ/

Verb

rebuldar (first-person singular present rebuldo, first-person singular preterite rebuldei, past participle rebuldado)

  1. to romp (children, kids)
    Synonyms: brincar, enredar, rebeirar, xogar
  2. to romp, to frolic (lovers)
    Synonyms: mazar, trebellar

Conjugation

Derived terms

  • rebuldeiro
  • rebuldo

References

  • rebuldar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • rebuldar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  1. Coromines, Joan; Pascual, José A. (1991–1997). Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Madrid: Gredos, s.v. barbotar.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.