pickaninny

English

Alternative forms

Etymology

Probably from a Portuguese pidgin, from Portuguese pequenino (boy, child), noun use of pequenino (tiny), from pequeno (small). In South African uses probably partly after Afrikaans pikenien.

Pronunciation

  • (UK) IPA(key): /ˈpɪkənɪni/

Noun

pickaninny (plural pickaninnies)

  1. (colloquial, now offensive, ethnic slur) A black child. [from 17th c.]
    • 1952, Doris Lessing, Martha Quest, Panther 1974, p. 134:
      A small white donkey glimmered into sight, and behind it a milk cart, rattling its cans, and behind that ran a small and ragged piccaninny, a child of perhaps seven years, whose teeth were rattling so loudly they sounded like falling pebbles even across the width of the garden.
    • 1978, André Brink, Rumours of Rain, Vintage 2000, p. 57:
      And then one boy came back into the water to help me, a Black piccanin, I believe his name was Mpilo [] .
    • 2011, Robin Bernstein, Racial Innocence: Performing American Childhood from Slavery to Civil Rights, NYU Press (→ISBN), page 34:
      The pickaninny was an imagined, subhuman black juvenile who was typically depicted outdoors, merrily accepting (or even inviting) violence. The word (alternatively spelled “picaninny” or “piccaninny”) dates to the seventeenth century, []

Derived terms

Descendants

Translations

Adjective

pickaninny (not comparable)

  1. (now rare) Little, small. [from 18th c.]
    • For quotations of use of this term, see Citations:pickaninny.

References

    • Ernest Giles, Australia Twice Traversed (1889) (confirms that the adjective meaning "little" is used in Australia)
    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.