omitir

Asturian

Etymology

Borrowed from Latin omitto, omittere.

Verb

omitir (first-person singular indicative present omito, past participle omitíu)

  1. to omit (to leave out or exclude)

Conjugation


Galician

Etymology

Borrowed from Latin omitto, omittere.

Verb

omitir (first-person singular present omito, first-person singular preterite omitín, past participle omitido)

  1. to omit

Conjugation

Further reading


Portuguese

Etymology

Borrowed from Latin omitto, omittere.

Pronunciation

  • (Portugal) IPA(key): /o.miˈtiɾ/
  • (Nordestino) IPA(key): /o.miˈti(χ)/
  • (Paulista) IPA(key): /o.miˈtʃi(ɹ)/
  • (South Brazil) IPA(key): /o.miˈtʃi(ɻ)/
  • (Carioca) IPA(key): /o.miˈtʃi(χ)/
  • Hyphenation: o‧mi‧tir
  • Rhymes: -itir

Verb

omitir (first-person singular present indicative omito, past participle omitido)

  1. (transitive) to omit (to leave out or exclude)

Conjugation

Further reading

  • omitir in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913

Spanish

Etymology

Borrowed from Latin omitto, omittere.

Verb

omitir (first-person singular present omito, first-person singular preterite omití, past participle omitido)

  1. (transitive) to omit

Conjugation

      Further reading

      This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.