non vendere la pelle dell'orso prima di averlo ucciso

Italian

Etymology

Literally "don't sell the skin of the bear before having killed it".

Proverb

non vendere la pelle dell'orso prima di averlo ucciso

  1. don't count your chickens before they're hatched

Synonyms

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.