misken

English

Etymology

From Middle English *miskennen (suggested by miskenninge (mistake, misinterpretation)), from Old English *miscennan (suggested by miscennung (a mistake or variation in pleading before a court, or a fine exacted for this mistake)), equivalent to mis- + ken. Cognate with Scots misken (to not know, misken), Dutch miskennen (to fail to recognise, ignore), German mißkennen (to misunderstand), Swedish misskänna (to misunderstand).

Verb

misken (third-person singular simple present miskens, present participle miskenning, simple past and past participle miskenned or miskent)

  1. (transitive, Britain dialectal) To mistake one for another; mistake in point of knowledge or recognition; misconceive.
  2. (transitive, Britain dialectal) To fail to know; be ignorant or unaware of; appear to be ignorant of.
  3. (transitive, Britain dialectal) To misunderstand; mistake; have the wrong idea of.
  4. (reflexive, Britain dialectal) To esteem oneself incorrectly; have a false or exaggerated opinion of oneself or one's position.
  5. (transitive, Britain dialectal) To fail to recognise or identify.
  6. (transitive, Britain dialectal) To refuse to acknowledge; disown; repudiate; pass over; ignore; disregard; neglect; overlook; disavow; disclaim; disown; deny.
  7. (transitive, Britain dialectal) To fail to mention.

Derived terms

Anagrams


German Low German

Etymology

From Middle Low German mischen, from Old Saxon *miskian, from Proto-Germanic *miskijaną.

Verb

misken

  1. (transitive) To mix

Derived terms


Old Dutch

Etymology

From Proto-Germanic *miskijaną.

Verb

misken

  1. to mix

Inflection

This verb needs an inflection-table template.

Descendants

  • Middle Dutch: misschen

Further reading

  • misken”, in Oudnederlands Woordenboek, 2012
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.