marear

Galician

Etymology

From mar (sea) or marea (tide; crossing).

Pronunciation

  • IPA(key): /maɾeˈaɾ/

Verb

marear (first-person singular present mareo, first-person singular preterite mareei, past participle mareado)

  1. (nautical, now literary) to navigate
    • 1370, R. Lorenzo (ed.), Crónica troiana. A Coruña: Fundación Barrié, page 257:
      Mays Pares tragía cõsigo moy bõos marineyros, et tã ben sabíã marear que toste tomarõ porto
      But Paris brought with him excellent sailors, who were so good at navigating that soon they arrived to a harbor
    Synonyms: navegar, singrar
  2. (transitive) to dizzy
  3. (takes a reflexive pronoun) to get dizzy
  4. (intransitive, of fish) to swim

Conjugation

Derived terms

References

  • marear” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • marea” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • marear” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • marear” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • marear” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Spanish

Etymology

marea (tide) + -ar

Pronunciation

  • IPA(key): /maɾeˈaɾ/

Verb

marear (first-person singular present mareo, first-person singular preterite mareé, past participle mareado)

  1. (reflexive) to get dizzy
  2. to dizzy
  3. to sicken

Conjugation

      Derived terms

      Further reading

      This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.