manda

See also: Manda, mandá, mandà, and mända

Asturian

Verb

manda

  1. inflection of mandar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Chichewa

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈma.ⁿda/

Noun

manda class 6

  1. tomb

French

Verb

manda

  1. third-person singular past historic of mander

Anagrams


Galician

Mandas de grelos

Etymology 1

From Old Galician mãada, from Latin manuata (a handfull).[1] Cognate with Spanish manada and Italian manata.[2]

Alternative forms

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈmanda̝/

Noun

manda f (plural mandas)

  1. handful, fistful
    Synonyms: manchea, presa
  2. bundle; sheaf
    Synonyms: feixe, maínzo, mollo
  3. pack; herd
    Synonyms: fato, grei, rabaño
  4. school, shoal
    Synonym: cardume

Etymology 2

From mandar (to command)

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈmanda̝/

Noun

manda f (plural mandas)

  1. bequest, legacy, inheritance
    • 1380, A. López Ferreiro (ed.), Galicia Histórica. Colección diplomática. Santiago: Tipografía Galaica, page 613:
      Rogolles por amor de deus et por lo amor et amizade que con elles senpre ouue que cunplan esta mina manda do dia que eu finar ata dous meses
      I ask of them [the executors], for the love of God and for the love and friendship that I always had with them, to carry out this bequest of mine in two months from the day I die

Verb

manda

  1. inflection of mandar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

References

  • manda” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • mãada” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • manda” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • manda” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • manda” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • manda” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
  1. Joseph M. Piel (1953) Miscelânea de etimologia portuguesa e galega, Lisboa: Coimbra editor, pages 207-208.
  2. Coromines, Joan; Pascual, José A. (1991–1997). Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Madrid: Gredos, s.v. mano.

Italian

Verb

manda

  1. inflection of mandare:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Ladin

Verb

manda

  1. inflection of mander:
    1. third-person singular present indicative
    2. third-person plural present indicative
    3. second-person singular imperative

Latin

Verb

mandā

  1. first-person singular present active imperative of mandō

References


Pali

Alternative forms

Noun

manda n

  1. a little

Adjective

manda

  1. slow
  2. dull
  3. lazy
  4. foolish
  5. giving a little

Portuguese

Pronunciation

Verb

manda

  1. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present indicative of mandar
  2. second-person singular (tu, sometimes used with você) affirmative imperative of mandar

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈmanda/, [ˈmãn̪d̪a]
  • Rhymes: -anda
  • Hyphenation: man‧da

Noun

manda f (plural mandas)

  1. vow

Verb

manda

  1. Informal second-person singular () affirmative imperative form of mandar.
  2. Formal second-person singular (usted) present indicative form of mandar.
  3. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of mandar.

Turkish

Etymology 1

Noun

manda (definite accusative mandayı, plural mandalar)

  1. water buffalo

Etymology 2

Borrowed from French mandat.

Noun

manda (definite accusative mandayı, plural mandalar)

  1. mandate
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.