gear
English
Etymology
From Middle English gere, a borrowing from Old Norse gervi, from Proto-Germanic *garwijaną (“to prepare”). See also adjective yare, yar from the same root via Old English.
Pronunciation
Noun
gear (countable and uncountable, plural gears)
- (uncountable) Equipment or paraphernalia, especially that used for an athletic endeavor.
- Clothing; garments.
- Spenser
- Array thyself in thy most gorgeous gear.
- Spenser
- (obsolete) Goods; property; household items.
- Chaucer (The Canterbury Tales)
- Woe was his cook, his sauce were / Poignant and sharp, and ready all his gear.
- Robynson (More's Utopia)
- Homely gear and common ware.
- Chaucer (The Canterbury Tales)
- (countable) A wheel with grooves (teeth) engraved on the outer circumference, such that two such devices can interlock and convey motion from one to the other; a gear wheel.
- (countable, automotive, cycling) A particular combination or choice of interlocking gears, such that a particular gear ratio is achieved.
- (countable, automotive) A configuration of the transmission of a motor car so as to achieve a particular ratio of engine to axle torque.
- (slang) Recreational drugs, including steroids.
- 2003, Marianne Hancock, Looking for Oliver (page 90)
- "Have you got any gear? Dominic, have you got any acid?" Emma kept running her hands nervously through her hair. "Not LSD, man; that last trip freaked me out."
- 2003, Marianne Hancock, Looking for Oliver (page 90)
- (uncountable, archaic) Stuff.
- 1662, Henry More, An Antidote Against Atheism, Book III, A Collection of Several Philosophical Writings of Dr. Henry More, p. 113:
- "When he was digged up, which was in the presence of the Magistracy of the Town, his body was found entire, not at all putrid, no ill smell about him, saving the mustiness of the grave-Clothes, his joynts limber and flexible, as in those that are alive, his skin only flaccid, but a more fresh grown in the room of it, the wound of his throat gaping, but no gear nor corruption in it; there was also observed a Magical mark in the great toe of his right foot, viz. an Excrescency in the form of a Rose."
- 1662, Henry More, An Antidote Against Atheism, Book III, A Collection of Several Philosophical Writings of Dr. Henry More, p. 113:
- (obsolete) Business matters; affairs; concern.
- Spenser
- Thus go they both together to their gear.
- Spenser
- (obsolete, Britain, dialectal) Anything worthless; nonsense; rubbish.
- (Can we find and add a quotation of Wright to this entry?)
- Latimer
- That servant of his that confessed and uttered this gear was an honest man.
Derived terms
- change gear
- change gears
- find another gear
- gear lever
- gear shift
- gear train
- get one's ass in gear
- give someone the gears
- high gear
- in gear
- laughing gear
- shift gear
- shift gears
- up a gear
Translations
|
|
|
|
|
|
|
Verb
gear (third-person singular simple present gears, present participle gearing, simple past and past participle geared)
- (engineering, transitive) To provide with gearing; to fit with gears in order to achieve a desired gear ratio.
- (engineering, intransitive) To be in, or come into, gear.
- To dress; to put gear on; to harness.
- (usually with to or toward(s)) To design or devise (something) so as to be suitable (for a particular type of person or a particular purpose).
- This shop is not really geared towards people of our age.
- They have geared the hotel mainly at tourists.
- (finance) To borrow money in order to invest it in assets.
Derived terms
Translations
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Wiktionary:Entry layout#Translations.
Adjective
gear (comparative more gear, superlative most gear)
- (chiefly Liverpudlian) great or fantastic
Manx
Further reading
- C. Marstrander, E. G. Quin et al., editors (1913–76), “gér”, in Dictionary of the Irish Language: Based Mainly on Old and Middle Irish Materials, Dublin: Royal Irish Academy, →ISBN
Old English
Etymology
From Proto-Germanic *jērą, from Proto-Indo-European *yeh₁r-. Cognate with Old Frisian jēr (West Frisian jier), Old Saxon jār (Middle Low German jâr), Dutch jaar, Old High German jār (Old High German Jahr), Old Norse ár (Danish/Norwegian/Swedish år, Icelandic/Faroese ár), Gothic 𐌾𐌴𐍂 (jēr). The Indo-European root is also the source of Ancient Greek ὥρα (hṓra, “season”), Russian яра (jara), Czech jaro, Lithuanian jore (“springtime”).
Pronunciation
- IPA(key): /jæːɑr/
Noun
ġēar n (nominative plural ġēar)
- year
- c. 9-12 AD, Anglo-Saxon Chronicle:
- Ðis wæs feorþes geares his rices
- This was in the fourth year of his reign.
-
- the runic character ᛄ (/j/)
Declension
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
nominative | ġēar | ġēar |
accusative | ġēar | ġēar |
genitive | ġēares | ġēara |
dative | ġēare | ġēarum |
Portuguese
Etymology
From an Old Portuguese *gear (compare geo), from Latin gelāre, present active infinitive of gelō. Doublet of the borrowing gelar. Compare also Galician xear.
Pronunciation
- IPA(key): [ʒɨˈaɾ]
Conjugation
Notes:[edit]
| ||||||
Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
First-person (eu) |
Second-person (tu) |
Third-person (ele / ela / você) |
First-person (nós) |
Second-person (vós) |
Third-person (eles / elas / vocês) | |
Infinitive | ||||||
Impersonal | gear | |||||
Personal | - | - | gear | - | - | - |
Gerund | ||||||
geando | ||||||
Past participle | ||||||
Masculine | geado | geados | ||||
Feminine | geada | geadas | ||||
Indicative | ||||||
Present | - | - | geia | - | - | - |
Imperfect | - | - | geava | - | - | - |
Preterite | - | - | geou | - | - | - |
Pluperfect | - | - | geara | - | - | - |
Future | - | - | geará | - | - | - |
Conditional | ||||||
- | - | gearia | - | - | - | |
Subjunctive | ||||||
Present | - | - | geie | - | - | - |
Imperfect | - | - | geasse | - | - | - |
Future | - | - | gear | - | - | - |
Imperative | ||||||
Affirmative | - | - | geie | - | - | - |
Negative (não) | - | - | geie | - | - | - |
West Frisian
Further reading
- “gear (III)”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011