fochicar

Galician

Etymology

Cognate with Spanish hocicar (to root with the snout). From *focico (snout), ultimately from Latin fodere (to dig).[1]

Pronunciation

  • IPA(key): /fot͡ʃiˈkaɾ/, /fut͡ʃiˈkaɾ/

Verb

fochicar (first-person singular present fochico, first-person singular preterite fochiquei, past participle fochicado)

  1. to dig
    Synonym: fozar
  2. to poke (inside something)
    Synonym: zoscar
  3. (figuratively) to fuck
    Synonym: foder
  4. (figuratively) to manipulate or rummage on something, lacking knowledge or aptitude to use it properly; to mess up
    Non me fochiques no ordenador que mo vas desconfigurar.
    Don't touch my computer, you are going to unset it!
    Synonyms: enredar, fedellar, fozar

Conjugation

References

  1. Coromines, Joan; Pascual, José A. (1991–1997). Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Madrid: Gredos, s.v. hozar.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.