focal

English

Etymology

From New Latin focālis; synchronically analyzable as focus + -al.

Pronunciation

Adjective

focal (not comparable)

  1. Belonging to, concerning, or located at a focus
  2. (medicine) limited to a small area

Derived terms

Translations


French

Etymology

From New Latin focālis.

Adjective

focal (feminine singular focale, masculine plural focaux, feminine plural focales)

  1. focal

Further reading


Irish

Etymology

From Old Irish focul, from Proto-Celtic *woxtlom, from Proto-Indo-European *wokʷtlom, from *wekʷ-.[1]

Pronunciation

Noun

focal m (genitive singular focail, nominative plural focail)

  1. word
    Ní raibh focal ag Peadar.
    Peter had nothing to say for himself.
    1. phrase, remark, observation, saying
      Is fearr focal sa chúirt ná punt sa sparán.A friend in court is better than a pound in the purse.
      —Proverb
    2. intelligence, message
    3. order
    4. promise, assurance

Declension

Derived terms

  • ainmfhocal m (noun)
  • anfhocal m (unsavoury expression; misrepresentation)
  • an focal deiridh m (the last word)
  • baothfhocal m (silly word or statement)
  • beagfhoclach (sparing of words; reserved)
  • buafhocal m (epithet; punch-line)
  • casfhocal m (difficult word, tongue-twister)
  • ceannfhocal m (head-word)
  • cnuasfhocal m (collective noun)
  • códfhocal m (code word)
  • comhfhocal m (compound word)
  • comhfhoclacht f (play on words, punning)
  • corrfhocal m (odd word)
  • crosfhocal m (crossword)
  • dánfhocal m (epigram) (in syllabic verse)
  • dea-fhocal m (good, charitable, word)
  • dordfhocal m (buzzword)
  • dubhfhocal m (riddle, conundrum, enigma)
  • eagarfhocal m (editorial)
  • focal ar fhocal (word for word)
  • focalbhá m (ellipsis)
  • focal faire m (watchword; forewarning)
  • focal grinn m (humorous remark)
  • focal le cois m (expletive)
  • focal sa chúirt m (word in court)
  • focal scoir m (clincher)
  • foclach (wordy, verbose, adjective)
  • focleolaí m (philologist)
  • focleolaíoch (philological, adjective)
  • focleolaíocht f (philology)
  • foclóir m (dictionary)
  • géarfhoclach (sharply worded; sharp-tongued, adjective)
  • gnáthfhocal m (ordinary word or expression)
  • grodfhoclach (quick-spoken, hasty of speech, adjective)
  • iarfhocal m (epilogue)
  • imeartas focal m (pun)
  • leathfhocal m (half-expressed statement, hint; catchword, cant phrase)
  • mórfhoclach (magniloquent, high-sounding, oratorical; bombastic, boastful, adjective)
  • mórfhoclacht f (magniloquence, bombast, boastfulness)
  • nuafhocal m (new-(coined) word, neologism)
  • réamhfhocal m (preposition)
  • sciorradh focail m, titim focail m (slip of the tongue)
  • sciorrfhocal m (slip of the tongue)
  • seachfhocal m (aside)
  • seanfhocal m (old saying, proverb)
  • slamfhocal m (vulgar expression)
  • teannfhocal m (strong, arrogant, word; strong assertion)
  • treoirfhocal m (catchword)

Mutation

Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
focal fhocal bhfocal
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

References

  1. Stüber, Karin (1998). The Historical Morphology of n-Stems in Celtic. Maynooth: Department of Old Irish, National University of Ireland, page 70. ISBN 0-901519-54-5.

Portuguese

Etymology

From New Latin focālis.

Adjective

focal m or f (plural focais, comparable)

  1. (optics) focal (relating to foci)
  2. (medicine) focal (limited to a small area)

Spanish

Etymology

From New Latin focālis.

Adjective

focal (plural focales)

  1. focal
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.