estricar

Galician

Alternative forms

Etymology

Borrowed from Old French estriquer (to make longer, to stretch), whence French étriquer (to narrow); from Proto-Germanic *strīkaną (to stroke, to rub),[1] from Proto-Indo-European *streyg- (to stroke, rub, press).

Pronunciation

  • IPA(key): /estɾiˈkaɾ/

Verb

estricar (first-person singular present estrico, first-person singular preterite estriquei, past participle estricado)

  1. (transitive) to stretch
    • 1836, anonymous, La Tertulia de Picaños:
      Non Señor: a culpa está nos da Vila, que son uns papamoscas, e non se lembran máis que de andar mui estricados pola lameda, e botar borra nos Cafés
      No, Sir: it is the townsfolk's fault, who are nothing but loafers and don't worry about anything but walking down de boulevard, well stretched, and dropping grounds at the coffee shops
  2. (takes a reflexive pronoun) to stretch oneself

Conjugation

Synonyms

References

  1. étriquer” in le Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.