esposa

See also: esposá

Asturian

Etymology

From Latin spōnsa.

Noun

esposa f (plural esposes)

  1. wife (married woman)
  2. handcuff

Catalan

Etymology

From Old Occitan esposa, from Latin spōnsa.

Pronunciation

Noun

esposa f (plural esposes)

  1. Wife; female equivalent of espòs

Synonyms

Antonyms

Hypernyms


Galician

Etymology

From Old Galician and Old Portuguese esposa, from Latin spōnsa.

Pronunciation

  • IPA(key): /esˈposa̝/

Noun

esposa f (plural esposas)

  1. wife
    Synonym: muller
  2. (in the plural) handcuffs
    • 1457, F. R. Tato Plaza (ed.), Libro de notas de Álvaro Pérez, notario da Terra de Rianxo e Postmarcos. Santiago: Consello da Cultura Galega, page 171:
      Torre de Rriãjo. O que rreçebeu Gonçaluo Mariño de Fernando de Catoyra cõ a casa e fortalesa de Rriãjo. Primeyramẽte: Húa cadea de ferro cõ seu cãdado e çinco farroupeas e dúas esposas. Hũas coyraças. Tres huchas. Tres ballestas: J de aseyro, IJ de pao. Quatro baçinetes. Hũu trono cõ seu serujdor e hũu fole de póluora. Dos carcaixes de biratõos. Hũu torno de armar ballesta.
      Tower of Rianxo. What Gonçalvo Mariño received from Fernando of Catoira, together with the tower-house and fortress at Rianxo. First: an iron chain with its padlock and five fetters and two handcuffs. Some cuirasses. Three chests. Three crossbows: one of steel, two of wood. Four bascinets. A bombard with its server and a skin of powder. Two quivers of bolts. A winch for charging crossbows.

Derived terms

References

  • esposa” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • esposa” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • esposa” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • esposa” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • esposa” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Papiamentu

Etymology

From Portuguese esposa and Spanish esposa.

Noun

esposa

  1. wife

Portuguese

Etymology

From Old Portuguese esposa, from Latin spōnsa.

Pronunciation

  • (South Brazil) IPA(key): /es.ˈpo.za/
  • (Portugal) IPA(key): /iʃ.ˈpo.zɐ/
  • Hyphenation: es‧pô‧sa

Noun

esposa f (plural esposas)

  1. female equivalent of esposo, wife
  2. (usually in plural) handcuffs

Quotations

For quotations of use of this term, see Citations:esposa.


Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /esˈposa/

Etymology 1

From Latin spōnsa.

Noun

esposa f (plural esposas, masculine esposo, masculine plural esposos)

  1. wife
    Synonyms: mujer, señora
  2. (usually in the plural) handcuff
    Synonym: marrocas (Peru)

Etymology 2

See the etymology of the main entry.

Verb

esposa

  1. Informal second-person singular () affirmative imperative form of esposar.
  2. Formal second-person singular (usted) present indicative form of esposar.
  3. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of esposar.

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.