dona

See also: Dona, dóna, doná, dòna, donà, doña, Doña, and Dóná

Catalan

Etymology

From Old Occitan domna, from Late Latin domna, shortened variant of Latin domina.

Pronunciation

  • (Balearic, Central) IPA(key): /ˈdɔ.nə/
  • (Valencian) IPA(key): /ˈdɔ.na/
  • Rhymes: -ɔna

Noun

dona f (plural dones)

  1. woman
  2. wife

Synonyms

Antonyms

Hypernyms


Czech

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈdona/
  • Rhymes: -ona
  • Hyphenation: do‧na

Etymology 1

Borrowed from Italian donna.

Noun

dona f

  1. Italian noble woman, lady, originally a noble title
Declension

Etymology 2

Noun

dona

  1. genitive singular of don
  2. accusative singular of don

Anagrams

Further reading

  • "dona, donna" in Věra Petráčková, Jiří Kraus et al. Akademický slovník cizích slov I. Academia, 1995, ISBN 80-200-0497-1, page 175.

Dalmatian

Etymology

From Latin domina. Compare Catalan dona, Italian donna, Romanian doamnă.

Noun

dona f

  1. woman

See also


Galician

Medieval fresco, Vilar de Donas, Galicia

Etymology

From Old Galician and Old Portuguese dona, from Late Latin domna, from Latin domina.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈdona̝/

Noun

dona f (plural donas)

  1. feminine equivalent of dono
  2. lady, mistress, noblewoman, gentlewoman (woman of breeding and authority)
    Synonyms: dama, señora
  3. (formal) wife, married woman
    —A túa muller é unha lercha! —Miña dona é unha santa!
    —Your wife is telltale! —My lady is but a saint!
  4. (formal) woman
    —Miñas donas e meus señores: ...
    Ladies and gentlemen: ...

Derived terms

References

  • dona” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • dona” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • dona” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • dona” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • dona” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Irish

Etymology

From Old Irish dona, from Proto-Celtic *dognawos. See sona.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈd̪ˠʊnˠə/, /ˈd̪ˠɔnˠə/

Adjective

dona (comparative measa)

  1. unfortunate, unlucky
  2. bad, poor, wretched, ill

Declension

Synonyms

Derived terms

Mutation

Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
dona dhona ndona
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

References

  • "dona" in Foclóir Gaeilge-Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
  • dona” in Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–76.

Italian

Verb

dona

  1. third-person singular present indicative of donare
  2. second-person singular imperative of donare

Anagrams


Latin

Noun

dōna

  1. nominative plural of dōnum
  2. accusative plural of dōnum
  3. vocative plural of dōnum

Verb

dōnā

  1. second-person singular present active imperative of dōnō

References


Old Irish

Etymology

From Proto-Celtic *dognawos. See sona.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈdona/

Adjective

dona

  1. bad, unfortunate

Antonyms

Descendants

  • Irish: dona
  • Manx: donney
  • Scottish Gaelic: dona

Mutation

Old Irish mutation
RadicalLenitionNasalization
dona dona
pronounced with /ð(ʲ)-/
ndona
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

Portuguese

Etymology

From Old Portuguese dona, from Late Latin domna, from Latin domina.

Pronunciation

  • (Portugal) IPA(key): /ˈdo.nɐ/
  • Hyphenation: do‧na

Noun

dona f (plural donas)

  1. feminine equivalent of dono
  2. lady (woman of breeding and authority)

Synonyms


Romanian

Etymology

Borrowed from French donner, from Latin donō.

Verb

a dona (third-person singular present donează, past participle donat) 1st conj.

  1. to donate (to give away something of value)

Conjugation


Scottish Gaelic

Etymology

From Old Irish dona, from Proto-Celtic *dognawos. See sona.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈt̪ɔnə/

Adjective

dona (comparative miosa)

  1. bad
    aimsir dona - bad weather

Synonyms

Antonyms


Spanish

Noun

dona f (plural donas)

  1. doughnut

Synonyms

Verb

dona

  1. Informal second-person singular () affirmative imperative form of donar.
  2. Formal second-person singular (usted) present indicative form of donar.
  3. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of donar.

Swedish

Verb

dona (present donar, preterite donade, supine donat, imperative dona)

  1. to do small house hold tasks, such as tidying up or dusting
    Har donat i köket otaliga timmar nu
    I've been busy in the kitchen for several hours now
    Vi fixade och donade inför bröllopet
    We were busy preparing for the wedding

Conjugation


Tok Pisin

Etymology

From English donor.

Noun

dona

  1. donor (usually used to refer to countries that give aid to Papua New Guinea)

Venetian

Etymology

From Late Latin domna, from Latin domina. Compare Italian donna.

Noun

dona f (plural done)

  1. woman
  2. wife
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.