espita

Galician

Etymology

Probably from Gothic *𐍃𐍀𐌹𐍄𐌿𐍃 (*spitus),[1] from Proto-Germanic *spitō (rod); alternatively from a Gothic or Suevic form derived from Proto-Germanic *speutą (spear).[2] Cognate with Portuguese espeto and Spanish espeto. Confer also English spit and Swedish spett.

Pronunciation

  • IPA(key): /esˈpita̝/

Noun

espita m (plural espitas)

  1. large nail
  2. large needle
  3. awl
  4. spiked rod used for the recollection of razor clams
  5. spigot

Derived terms

References

  1. Coromines, Joan; Pascual, José A. (1991–1997). Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Madrid: Gredos, s.v. espeto.
  2. Rivas Quintas, Eligio (2015). Dicionario etimolóxico da lingua galega. Santiago de Compostela: Tórculo. →ISBN, s.v. espeto.

Spanish

Etymology

From Gothic 𐍃𐍀𐌹𐍄𐌿𐍃 (spitus, spit), from Proto-Germanic *spituz.

Pronunciation

  • IPA(key): /esˈpita/, [esˈpit̪a]

Noun

espita f (plural espitas)

  1. spigot
  2. spile
  3. (colloquial) boozehound
  4. (informal) dick; prick (penis)

Derived terms

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.