dengti

Lithuanian

Etymology 1

From Proto-Balto-Slavic *deng-. The original meaning of "dress, cover" is preferable to Mažiulis's suggestion of "bend" (cf.dangà) in view of Ukrainian одягти́ (odjahtý, put on, wear),[1] Old High German tungen (oppress, manure), Proto-Germanic *dungō (manure, dung). Ultimately from Proto-Indo-European *dʰengʰ-, *dʰn̥gʰ- (cover, conceal); see also dangà (arc)

Pronunciation

IPA(key): /ˈdʲɛŋk.tʲɪ/

Verb

deñgti (third-person present tense deñgia, third-person past tense deñgė)

  1. cover (place or be over or upon)
    Tam̃sūs dẽbesys deñgia dañgų. - Dark clouds cover the sky.
    válgomajame deñgė stãlą. - She laid out a spread on the dining room table.
  2. clothe, dress
    Jų̃ žemė visùs dengė ir̃ maitinti. - Their land fed and clothed all of them.
  3. defend, advocate vindicate
  4. (sports) mark (focus defensive activities on a certain player)
Conjugation
Derived terms
  • dengtis
  • dengimas, dengimasis

Etymology 2

Connected to Latvian diêgt (walk briskly), Belarusian dialectal дзя́жыць (dzjážycʹ, beat, torment; run quickly).

Verb

déngti (third-person present tense déngia, third-person past tense déngė)

  1. (colloquial) rush etc. (move, consume or beat etc., with haste or urgency)
Conjugation

References

  1. Derksen, Rick (2015) Etymological Dictionary of the Baltic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 13), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 121–122
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.