conseguir

Asturian

Etymology

From Vulgar Latin *cōnsequīre, or *cōnsequere, from Latin cōnsequor.

Verb

conseguir

  1. to get, gain, obtain

Portuguese

Etymology

From Old Portuguese [Term?], from Vulgar Latin *cōnsequīre, or *cōnsequere, from Latin cōnsequor. Equivalent to con- ("co-") + seguir ("to follow").

Pronunciation

  • (Portugal) IPA(key): /kõ.sɨ.ˈɣiɾ/
  • (Brazil) IPA(key): [kõ.se.ˈɡih], [kõ.sɪ.ˈɡih], [kõ.sɪ.ˈɡi]
  • Hyphenation: con‧se‧guir

Verb

conseguir (first-person singular present indicative consigo, past participle conseguido)

  1. to get, to obtain
  2. to achieve
  3. to be able to, can

Conjugation

Quotations

For quotations of use of this term, see Citations:conseguir.


Spanish

Etymology

From Old Spanish conseguir, from Vulgar Latin *cōnsequīre, or *cōnsequere, from Latin cōnsequor.

Pronunciation

  • IPA(key): /konseˈɡiɾ/, [kõnseˈɣiɾ]
  • (file)

Verb

conseguir (first-person singular present consigo, first-person singular preterite conseguí, past participle conseguido)

  1. to achieve
  2. to get or acquire

Usage notes

  • When conseguir is used in the sense of "succeed," the Spanish locution equivalent to English "succeed in/at [gerund]" is "[inflected form of conseguir] [infinitive or infinitive-headed verb/gerund phrase]."

Conjugation

  • Rule: e becomes i in certain conjugations; gu becomes a g before a or o.

    See also

    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.