ceibar

Galician

Etymology

15th century. From ceibe (free).

Pronunciation

  • IPA(key): /θejˈβaɾ/, (western) /sejˈβaɾ/

Verb

ceibar (first-person singular present ceibo, first-person singular preterite ceibei, past participle ceibado)

  1. to free, to release
    Synonym: soltar
    • 1460, José Antonio Souto Cabo (ed.), Crónica de Santa María de Íria. Santiago: Ediciós do Castro, page 102:
      Outrosy seus criados faziã guerra a este caballeyro quanto podiã, entanto que estes criados -deste arçobispo - prenderõ dez et seys biĩfiçiados, os quaes erã arçidianos, et cardeas et canõigos, porlos rrescatarẽ por dineyro; porlo qual, quando os çeybarõ, rrescatarõnos por quinentas dobras.
      Otherwise his vassals made war on this knight to the best of their efforts; these vassals —of this archbishop— took sixteen beneficiaries: these were archdeacons, cardinals and canons, for ransoming them; for this reason, when they released them, they were exchanged for five hundred doubloons

Conjugation

References

  • çeyb” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • ceibar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • ceibar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • ceibar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.